Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תרגומים מבוקשים RSS

חיפוש
שפת המקור צרפתית
שפת המטרה פולנית

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 4 מ קרוב ל4
1
326
27שפת המקור27
אנגלית Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

תרגומים שהושלמו
צרפתית Pas mort ? ! ?
דנית Ikke død ? ! ?
שוודית Inte död ? ! ?
תרגומים מבוקשים
פולנית פולנית
29
שפת המקור
צרפתית Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

תרגומים מבוקשים
פולנית פולנית
30
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
צרפתית On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

תרגומים שהושלמו
רומנית Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.
תרגומים מבוקשים
פולנית פולנית
10
שפת המקור
צרפתית Bonjour Comment peut-on traduire l'expression...
laisse courir

תרגומים מבוקשים
פולנית פולנית
1